Размер:
AAA
Цвет: CCC
Изображения Вкл.Выкл.
Обычная версия сайта
Поиск по сайту
Адрес:
МБУ «ЦБС» г. Стерлитамак
ул. Сакко и Ванцетти, 55
Телефон:
+7 (3473) 30-20-12
e-mail:
mukcbs61@mail.ru

Литературно-музыкальный вечер «Во мне звучит мильон сердец…»

Литературно-музыкальный вечер  «Во мне звучит мильон сердец…» Ноябрь 18, 2019

Литературно-музыкальный вечер

«Во мне звучит мильон сердец…»

Как скала с большого расстоянья

Видится нам выше и стройней –

Сеспеля слова и предсказанья

С временем становится родней.

Все прекрасней слов его звучанье,

Повторенных тысячью сердец,

И все ярче в мощи созиданья

Виден Сеспель – воин и певец!

     18 ноября в библиотеке №6 состоялся литературно-музыкальный вечер «Во мне звучит мильон сердец…», с показом презентации Михаила Сеспель – чувашского поэта, посвященный 120 - летию классика чувашской литературы Михаила Сеспеля.

       Ведущие – студенты 1 курса факультета башкирской и тюркской филологии Стерлитамакского филиала Башкирского государственного университета были в чувашских национальных костюмах. Вначале они познакомили зрителей с интересными и важными моментами из жизни и творчества автора, к сожалению, очень короткой жизни, о его нелегкой судьбе. Звучали песни на стихи Михаила Сеспеля. Среди приглашенных были члены Чувашской национально-культурной автономии, поэты и писатели чувашского литературного объединения «Шуратал». Поэт и писатель Геннадий Васильевич Челпир спел несколько своих песен, студенческий ансамбль «Савни» спел чувашские песни.

    После состоялся показ фрагментов и обсуждение кинофильма «Сеспель», который был снят в 1970 году о чувашском поэте-революционере Михаиле Кузьмине на киностудии им. А. Довженко режиссёром Владимиром Савельевым. После фильма студенты СФ БашГУ приняли участие в викторине, посвященной жизни и деятельности Михаила Сеспеля, классика чувашской литературы, реформатора стихосложения, художника, поэта, драматурга, прозаика и переводчика. 

       Сеспель Мишши - Михаил Кузьмич Кузьмин - известен не только как поэт: он один из общественных и государственных деятелей Чувашии в первые годы образования ее автономии, разработчик теоретических основ чувашской силлабо-тоники, пламенный публицист, талантливый переводчик произведений Тараса Шевченко, Михаила Лермонтова, Льва Толстого.

        Сеспель Мишши прожил сложную жизнь: рано потерял отца, был болен костным туберкулезом, любил и был любим, но был одинок и несчастен. Он считал себя гласом народа, боролся за свободу и самоопределение, пророчествовал о возрождении чувашской нации. Все лучшие его стихотворения сотворены под знаком чувашской идеи, в них всё кричит о будущем.

      В городе Остре Черниговской области над могилой Сеспеля поставлен памятник, Гранитный обелиск с портретом поэта хранит для потомства строку из его стихотворения «Чувашский язык»

Навсегда очищен пламенем свободы

Новый день сияет над моей страной.

Скрылась тьма глухая, пронеслись невзгоды,

Наконец ты волен, наш язык родной.

Эти слова высечены на чувашском, украинском и русском языках.

       Интерес к жизни Михаила Сеспеля, изучение его творчества в многонациональных культурах – это лучшая дань памяти пламенного чувашского поэта-реформатора, чей 120- летний юбилей мы отмечаем в эти дни.


Возврат к списку


Анкета получателя услуг учреждения культуры

Год театра

Башкортостан 100

ПАМЯТНЫЕ ДАТЫ ВОЕННОЙ ИСТОРИИ РОССИИ

Мустай Карим